黑龙江哈尔滨哈尔滨市第一医院_医疗设备采购1(进口)招标公告

项目编号
点击查看
预算金额
点击查看
招标单位
点击查看
招标电话
点击查看
代理机构
点击查看
代理电话
点击查看

查看隐藏内容(*)需先登录

招标公告黑******受哈尔滨市第一医院的委托,对哈尔滨市第一医院_医疗设备采购*(进口)进行国际公开竞争性招标。本次招标采用传统招标方式,现邀请合格投标人参加投标。Entrusted by the first hospital of Harbin, Heilongjiang Tongyuan bidding Agency Co., Ltd_ International competitive bidding for medical equipment procurement * (import). The traditional bidding method is adopted in this bidding. Qualified bidders are invited to participate in the bidding.一、项目名称:哈尔滨市第一医院_医疗设备采购*(进口)Project Name: Harbin First Hospital_ Medical equipment procurement * (imported)二、项目编号:****-***TYZB*****Project No.: ****-***TYZB*****三、资金到位或资金来源落实情况:已落实Funds in place or source of funds: implemented四、项目已具备招标条件的说明:已具备Description of the bidding conditions of the project: Yes招标内容:序号产品名称数量预算(自筹资金)*包手术高速气钻系统(进口)*台******元人民币*包电切镜系统(进口)*台*******元人民币*包铒(Er:YAG)激光治疗机(进口)*台*******元人民币红宝石激光治疗仪(进口)*台*******元人民币Bidding content:serial number Product namequantityBudget (self financing)* packageSurgical high speed air drill system (imported)* setRMB ******* packsElectrosurgical mirror system (imported)* setRMB******* * packsEr: YAG laser treatment machine (imported)* setRMB******* ruby laser therapeutic apparatus (imported) * setRMB *******投标人的资格要求:Qualification requirements of the bidder:拟参加本项目的潜在供应商必须符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;*. Potential suppliers to participate in the project must comply with the provisions of Article ** of the government procurement law of the peoples Republic of China;*、拟参加本项目的中国境内潜在投标人、法定代表人及授权委托人未被司法机关列入失信被执行人名单(依据中华人民共和国最高人民法院官方网站查询为准),被列入失信被执行人名单的不允许参加本次项目投标;*. The potential bidders, legal representatives and authorized clients in China who intend to participate in the project are not listed in the list of dishonest persons to be executed by the judicial authorities (according to the official website of the Supreme Peoples Court of the peoples Republic of China), and those who are listed in the list of dishonest persons to be executed are not allowed to participate in the project bidding;*、拟参加政府采购的供应商应提供参加政府采购活动近*年内在经营中无重大违法记录的声明或承诺;*. The supplier who intends to participate in government procurement shall provide a statement or commitment that there is no major illegal record in the operation of the company in the past three years;*、如国内代理商投标,需提供医疗器械经营许可证,产品合法来源渠道的证明文件(包括但不限于销售协议、代理协议、原厂授权等);特别说明:同一集团或同一制造商(含集成商)对本次招标产品只能授权一家代理商购买招标文件。*. In case of bidding by domestic agents, business license of medical devices and certification documents of legal source channel of products (including but not limited to sales agreement, agency agreement, original factory authorization, etc.) shall be provided; Special note: the same group or the same manufacturer (including integrators) can only authorize one agent to purchase the bidding documents for the bidding products.*、如制造商参与投标提供医疗器械生产企业许可证、营业执照副本(国外制造商除外);*. If the manufacturer participates in the bidding, a copy of the medical device manufacturers license and business license (except for foreign manufacturers) shall be provided;*、国外、境外投标人,根据该国(地区)的法律在经营所在地注册的有关证件;*. Relevant certificates of foreign and overseas bidders registered in the place where they operate in accordance with the laws of the country (region);*、是否接受联合体投标:不接受;*. Whether to accept the joint venture bid: not accepted;*、未领购招标文件是否可以参加投标:不可以。*. Whether to participate in bidding without purchasing bidding documents: No.七、招标文件的获取Acquisition of bidding documents招标文件领购开始时间:****-**-**招标文件领购结束时间:****-**-**是否在线售卖标书:否获取招标文件方式:现场领购招标文件售价(元/包):¥***/$**招标文件领购地点:哈尔滨市南岗区红旗大街***号北辰国际****Starting time of purchasing bidding documents: ****-**-**ending time of purchasing bidding documents: ****-**-**whether to sell bidding documents online: no way to obtain bidding documents: on site purchasing price of bidding documents (yuan / package): ¥ *** / $** place of purchasing bidding documents: Beichen international ****, NO.***, Hongqi Street, Nangang District, Harbin City八、其他说明:Other instructions:本项目招标公告同时在中国国际中国建设招标网、黑龙江省政府采购网和中国政府采购网上发布。有意向的投标人请登录黑龙江省政府采购网(哈尔滨市)进行网上报名,(凭用户名和密码登录,点击“网上报名”,选定拟参与项目“进入”,选择投报采购包点击“报名”,则报名成功。)报名时间为****年**月**日起每天(节假日除外)上午*:**至**:**,下午**:**至**:**(北京时间)至****年**月**日(节假日除外)上午*:**(北京时间),网报成功后请携带网上报名成功的截图到哈尔滨市南岗区红旗大街***号北辰国际****购买招标文件,标书售后不退。The bidding announcement of this project is published on China International Bidding website, Heilongjiang provincial government procurement website and China government procurement website at the same time. Interested bidders are requested to log in the Heilongjiang provincial government procurement network (haerbinDistrict) for online registration. (log in with user name and password, click "online registration", select the project to be participated in "enter", select the bidding procurement package, and click "registration", then the registration is successful.) The registration time is from *:** a.m. to **:** a.m., **:** p.m. to **:** p.m. (Beijing time) from July **, **** to *:** a.m. to **:** p.m., **:** p.m. to **:** p.m. (Beijing time) from August**, **** (except holidays). After successful online registration, please bring the screenshot of successful online registration to Beichen international ****, No. ***, Hongqi Street, Nangang District, Harbin to purchase the bidding documents, The tender is not refundable.投标文件的递交Submission of Bids 投标截止时间(开标时间):****年*月**日**时**分(北京时间)投标文件送达地点:哈尔滨市南岗区红旗大街***号北辰国际****开标地点:哈尔滨市南岗区红旗大街***号北辰国际****(递交投标文件时,需出示递交人身份证原件)Deadline for bid opening: **:**, August**, **** (Beijing time) place of delivery of bid documents: Beichen international ****, *** Hongqi Street, Nangang District, Harbin City place of bid opening: Beichen international ****, *** Hongqi Street, Nangang District, Harbin City十、投标人应当于招标文件载明的投标截止时间前在中国国际中国建设招标网(网址:http://***.******.***)成功注册并做招投标登记。否则,投标人将不能进入招标程序,由此产生的后果由其自行承担。评标结果将在中国国际中国建设招标网公示。采购项目需要落实的政府采购政策:按照国家有关规定执行。The bidder shall successfully register in China International Bidding website (website: http: / / www.jszhaobiao. Com) before the deadline of bidding specified in the bidding documents. Otherwise, the bidder will not be able to enter the bidding process, and the consequences will be borne by itself. The result of bid evaluation will be publicized on China International Bidding website. Government procurement policies to be implemented for procurement projects: in accordance with relevant national regulations.联系方式contact information采 购 人:哈尔滨市第一医院地 址:哈尔滨市道里区联 系 人:史先生联系方式:****-********代理机构:黑******地 址:哈尔滨市南岗区红旗大街***号北辰国际****联 系 人:白女士联系方式:****-********Purchaser: Harbin First HospitalAddress: Daoli District, Harbin contact person: Mr shicontact information: ****-******** agency: Heilongjiang Tongyuan bidding Agency Co., Ltd address: Beichen international ****contact person: Ms. Bai contact information: ****-********
查看隐藏内容