安徽铜陵Prestación de Servicio de Transporte de Materiales para el Recrecimiento del Dique Final del Depósito de Relaves Tundayme en el período del 1 de junio de 2024 al 31 de mayo de 2026. Tundayme尾矿库后期坝筑坝高硬度石料运输服务(2024年度) Aviso de licitación 招标公告
查看隐藏内容(*)需先登录
La obra de invitación de licitación No.: ECSA ****-**-**
招标工程项目编号:ECSA ****-**-**
Fecha de publicación: ** de mayo de ****
发 布 日 期:****年*月*日[if !supportLists]*. [endif]Condiciones de publicación
发布条件[if !supportLists]*.* [endif]Nombre de obra: Prestación de Servicio de Transporte de Materiales para el Recrecimiento del Dique Final del Depósito de Relaves Tundayme en el período del * de junio de **** al ** de mayo de ****.
工程名称:Tundayme尾矿库后期坝筑坝材料运输服务(****年*月*日-****年*月**日)[if !supportLists]*.* [endif]Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A
招标人:EcuaCorriente S.A[if !supportLists]*.* [endif]Origen de fundo: recaudado por el contratante
资金来源:业主自筹[if !supportLists]*. [endif]Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación
项目概况与招标范围[if !supportLists]* [endif][if !supportLists]*.* [endif]Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador
工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿
*.* Alcance de licitación:
招标范围:
Para la prestación del servicio de transporte de material para el recrecimiento del depósito de relaves Tundayme en el período del * de junio de **** al ** de mayo de ****, el volumen de relleno para el dique está estimado en **.** millones de metros cúbicos, el volumen de transporte de suelo superficial es de *** mil metros cúbicos, y el volumen de arcilla de impermeabilización es de ** mil metros cúbicos.
Tundayme尾矿库后期坝筑坝材料运输****年*月*日-****年*月**日预计筑坝量****万m*,清表土石方量**万m*,防渗粘土量*万m*。
Los postores deben cotizar por separado para cada sección de la oferta, y el mismo postor solo puede realizar una sección de la oferta.
投标人需按每个标段分别报价,同一投标人仅可承接*个标段。
Ver la tabla de cantidad.
详见工程量清单。
*.* Plazo planteado de construcción: Del ** de junio de **** al ** de mayo de ****.
计划工期:****年*月*日至****年*月**日。
*.* La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta.
本项目资格后审。[if !supportLists]*. [endif]Requisitos de Cualificación de Licitantes
投标人资格要求
Los oferentes deben contar con al mismo tiempo: ①La cualificación de persona jurídica independiente, registrado en la provincia Zamora Chinchipe del Ecuador; ②al menos un servicio similar prestado en los últimos * años (* años a partir del día cierre de apertura de oferta y tomando referencia el día de entrega- aceptación).
投标人必须同时具备:①具有独立法人资格,且必须在厄瓜多尔共和国境内萨莫拉钦奇佩注册;②投标人近*年(从开标截止之日起往前推算*年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。
No aceptarán la licitación de mancomunidad.
本次投标不接受联合体投标。[if !supportLists]*. [endif]Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación
招标公告发布的媒介
El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://***.******.***.cn/and http://***.******.***.cn/ at the same time.
本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵******在线招标网站(http://***.******.***.cn/、http://***.******.***.cn/)上发布。[if !supportLists]*. [endif]Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación
报名时间、注意事项及招标文件的获取[if !supportLists]* [endif][if !supportLists]* [endif][if !supportLists]*.* [endif]Tiempo de Inscripción: Del ** de mayo de **** al ** de mayo de **** (Hora ecuatoriana), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo ******: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes:
报名时间:自****年*月*日至****年*月**日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料******邮箱xtzhaobiao@***.com,报名资料和登记表内容如下:*.* El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del ** de mayo de **** al ** de mayo de ****, hora ecuatoriana.
招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间****年*月*日至****年*月**日。*.* Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://***.******.***.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad.
所有招标信息均以铜陵******网站(http://***.******.***.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。[if !supportLists]*. [endif]Presentación de documentos de licitación
投标文件的递交[if !supportLists]*[endif]*.* El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las **:** del ** de mayo de **** (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E* (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador .
投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间****年*月**日**:**,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E*(主楼三楼)会议室。*.* Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.
逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。[if !supportLists]*. [endif]Formas para Contactar联系方式: