安徽铜陵La Obra de Reforzamiento con Vertido de Hormigón para los Pozos de Drenaje de Inundación de 3#, 4# y 5# del Depósito de Relaves Tundayme en la Mina de Cobre Mirador Mirador铜矿Tundayme尾矿库3#、4#、5#排洪井注浆工程 Anuncio de Invitación de Licitación 招标公告

项目编号
点击查看
预算金额
点击查看
招标单位
点击查看
招标电话
点击查看
代理机构
点击查看
代理电话
点击查看

查看隐藏内容(*)需先登录

La obra de invitación de licitación No.: ECSA ****-**-** 招标工程项目编号:ECSA ****-**-** Fecha de publicación: ** de mayo de **** 发 布 日 期:****年*月**日[if !supportLists]*. [endif]Condiciones de publicación 发布条件 *.*Nombre de obra: La Obra de Reforzamiento con Vertido de Hormigón para los Pozos de Drenaje de Inundación de *#, *# y *# del Depósito de Relaves Tundayme en la Mina de Cobre Mirador 工程名称:Mirador铜矿Tundayme尾矿库*#、*#、*#排洪井注浆工程 *.*Invitador de licitación: EcuaCorriente S.A 招标人:EcuaCorriente S.A *.*Origen de fundo: recaudado por el contratante 资金来源:业主自筹[if !supportLists]*. [endif]Perfil del Proyecto y Alcance de Invitación de Licitación 项目概况与招标范围[if !supportLists]*[endif] *.* Lugar Ejecutivo de la Obra: Mina de Cobre Mirador, Prov. Zamora-Chinchipe, Ecuador 工程实施地点:厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省米拉多铜矿 *.*Alcance de invitación de licitación: 招标范围: El alcance de la obra de la presente licitación incluye: lechada de mortero de cemento para los pozos #*, #*, #*, pozo #* abandonado y el túnel secundario del pozo #*, e inyección de lechada en roca, en total ***.*t (cemento seco). Los procesos de trabajo son: perforación, fabricación y penetración de tubo de inyección de lechada, preparación de lechada, inyección a presión, tapamiento de pozos después de terminar la inyección. Los detalles se ven en la tabla de cantidades de obra y los planos de construcción. 本次招标的工程内容包括:*#排洪井、*#、*#、*#废弃井、*#支洞回填注浆、固结注浆,总注浆量约***.*吨(干水泥)。主要工序为钻孔、制作和埋设注浆管、制浆、压力注浆、封堵注浆孔。详见施工图纸及工程量清单。 *.* Plazo planteado de construcción: *** días calendario. 计划工期:***日历天。 *.* Este proyecto no se divide en tramos de licitación. 本项目不分标段。 La cualificación necesaria de este proyecto será revisada durante la evaluación de oferta. 本项目资格后审。[if !supportLists]*. [endif]Requisitos de Cualificación de Licitantes 投标人资格要求 Los licitantes que están en la República Popular de China tienen que contar con al mismo tiempo: ①La cualificación de persona jurídica independiente; ②Cualificación de Nivel * o superior en contratación general para la construcción de ingeniería (Minería/Obras Hidráulicas/Túnel) y debe estar registrado en la República del Ecuador; ③El gerente del proyecto pendiente para mandar es el constructor registrado del nivel II y más superior de la especialidad de ingeniería (Minería, hidrología/Túnel) y posee el certificado de conformidad (Tipo B) de verificación de capacitación de seguridad y no tiene ninguna obra en construcción; ④Las sergas no menos de una obra similar en los últimos cinco años (Se cuentan * años hacia atrás a partir del día final de apertura de oferta y toman el día de aceptación de terminación de construcción como la base ).Los oferentes tiene domicilio chino deben contar con Construcción general de obra minera de clase [if supportFields]?= * \* ROMAN ?= * \* ROMAN 中华人民共和国境内的投标人必须同时具备:①具有独立法人资格;②(矿山/水利/隧道)工程施工总承包二级及以上资质,且必须在厄瓜多尔共和国境内注册;③拟派项目经理为(矿山/水利/隧道)工程专业二级及以上注册建造师,并持有项目经理安全培训考核合格证(B类)且无在建工程;④投标人近*年(从开标截止之日起往前推算*年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似的工程业绩。 Los demás oferentes de otros países o lugares deben tener por lo menos una obra similar en la construcción de túnel durante los últimos * años (los últimos * años contados a partir del día de la apertura de la licitación y se observa a la fecha de terminación y revisión de la obra). 其他国家或地区的投标人近*年(从开标截止之日起往前推算*年,以竣工验收日为准),具有不少于一个类似工程业绩。 No aceptarán la licitación de mancomunidad. 本次投标不接受联合体投标。[if !supportLists]*. [endif]Medios de Comunicación para Publicar el Anuncio de Invitación de Licitación 招标公告发布的媒介 El anuncio de esta invitación de licitación será publicado al mismo tiempo en las páginas de web tales como http://***.******.***.cn/and http://***.******.***.cn/ at the same time. 本次招标公告将同时在安徽省招投标信息网及铜陵******在线招标网站(http://***.******.***.cn/、http://***.******.***.cn/)上发布。[if !supportLists]*. [endif]Tiempo de Inscripción, Precauciones y Adquisición de Documentos de Invitación de Licitación 报名时间、注意事项及招标文件的获取[if !supportLists]* [endif][if !supportLists]* [endif][if !supportLists]*.* [endif]Tiempo de Inscripción: Del ** de mayo de **** al ** de mayo de **** (Hora de Ecuador), los licitantes potenciales deben inscribir por internet y necesitan enviar los datos de inscripción y el formulario de registro al correo ******: de la empresa de supervisión de XinTong y los datos de inscripción y el formulario de registro son los siguientes: 报名时间:自****年*月**日至****年*月**日止(厄瓜多尔时间),潜在投标人采用网上报名,需将报名资料******邮箱xtzhaobiao@***.com,报名资料和登记表内容如下:*.* El tiempo de adquisición de los documentos de invitación de licitación es del ** de mayo de **** al ** de mayo de ****, hora ecuatoriana. 招标文件获取时间为厄瓜多尔当地时间****年*月**日至****年*月**日。*.*Todas las informaciones sobre la invitación de licitación están basadas en el anuncio de invitación de licitación, el anuncio de ganancia de licitación, aclaraciones y explicaciones publicados en Obra de Construcción – Invitación de Licitación de la página de web http://***.******.***.cn/, y los datos enviados al correo del licitante potencial inscrito y los licitantes necesitan descargar estas informaciones por sí mismos y los otros contenidos de cualquier forma no se consideran como los fundamentos de apertura y evaluación de oferta. Que todos los licitantes presten atención a los contenidos pertinentes publicados en las columnas de información de “Anuncio de invitación de licitación”, “Anuncio de ganancia de licitación” y “Aclaración y explicación”. Si no se conocen las informaciones de anuncios y explicaciones por la razón de licitante el licitante asumirá la responsabilidad. 所有招标信息均以铜陵******网站(http://***.******.***.cn/)在线招标--建设工程上发布的该工程招标公告、中标公告、澄清答疑以及发至已报名潜在投标人邮箱的资料为准,投标人自行下载,其它任何形式的内容不作为招标投标以及开标评标的依据。请各投标人注意该网站中建设工程“招标公告”、“中标公告”、“澄清答疑”信息栏内的信息发布相关内容,如因投标人自身原因未了解公告、答疑等信息的,责任自负。[if !supportLists]*. [endif]投标文件的递交 Presentación de documentos de licitación[if !supportLists]*[endif] *.* El tiempo final para presentar documentos de licitación es a las **:** del ** de junio de **** (Hora ecuatoriana) y el lugar de presentación es la sala de reunión en el edificio nuevo E* (El tercer piso del edificio principal) del campamento Mirador de Ecuacorriente S.A. de la ciudad Pangui, Provincia Zamora-Chinchipe de Ecuador. 投标文件递交截止时间为厄瓜多尔当地时间****年*月**日**:**,地点为Ecuacorriente S.A.厄瓜多尔萨莫拉钦奇佩省潘集市米拉多营地新办公楼E*(主楼三楼)会议室。 *.* 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。 Para los documentos de licitación que se entregan tarde o no se entregan al lugar indicado, el invitador de licitación no los aceptará.[if !supportLists]*. [endif]联系方式:Formas para Contactar *.*业主联系方式:
查看隐藏内容