北京海淀精细化工及原料工程项目渣油加氢等七套装置高压气动调节阀采购招标公告
查看隐藏内容(*)需先登录
日期(Date):****/*/** 招标人编号(Tenderee No.):*****-B-W-GJ-******-*** 招标代理机构编号(Tendering Agent No.):****-***TC***P*** *.******(招标代理机构)受******(招标人)委托,以国际招标方式邀请潜在投标人就下列货物和有关服务提交密封投标: Entrusted by North Huajin Refining and Petrochemical Co., Ltd. (Tenderee), China Cntc International Tendering Corporation (Tendering Agent) invites sealed bids by international bidding method from potential bidders for the supply of the following goods and related services: 高压气动调节阀***台。其中,渣油加氢装置高压气动调节阀 ** 台、柴油加氢裂化装置高压气动调节阀**台、蜡油加氢裂化装置高压气动调节阀**台、汽油加氢装置高压气动调节阀*台、煤柴油加氢装置高压气动调节阀**台、焦化石脑油加氢装置高压气动调节阀**台、**万吨/年高密度聚乙烯装置GLOBE调节阀*台。本项目共分*个标包,标包*:***台,标包*:***台。投标人可兼投兼中。 High pressure pneumatic control valve *** sets. Among them, there are ** high-pressure pneumatic control valves for residual oil hydrogenation unit, ** high-pressure pneumatic control valves for diesel hydrogenation cracking unit, ** high-pressure pneumatic control valves for wax oil hydrogenation cracking unit, * high-pressure pneumatic control valves for gasoline hydrogenation unit, ** high-pressure pneumatic control valves for annual coal and diesel hydrogenation unit, ** high-pressure pneumatic control valves for coking naphtha hydrogenation unit, and * GLOBE control valves for ****** tons/year high-density polyethylene unit. This project is divided into two packages, package *:*** units and package *:*** units. Bidders may bid and win simultaneously. *.(有兴趣或被邀请)的潜在投标人******得到进一步的信息和查阅招标文件。 Potential bidders (who are interested in or invited) can obtain further information and access to the bidding documents from China Cntc International Tendering Corporation *.对投标人的资质要求 Qualification Requirements to Bidders *)投标人具有有效的营业执照(境内投标人)/企业经营许可证明文件(境外投标人),需提供相应证明复印件; The bidder has a valid business license (bidder registered within territory of People’s Republic of China)/ Incorpration Operating license document (bidder registered outside territory of People’s Republic of China), and a copy of the corresponding certificate is required; *)所投产品如为关境内制造,须提供制造商的《中华人民共和国特种设备生产许可证》;所投产品如为关境外制造,须提供所投产品特种设备型式试验证书和制造商的《中华人民共和国特种设备生产许可证》。 Domestic manufacturers are required to provide the Special Equipment Production License of the People's Republic of China; Foreign manufacturers must provide special equipment type test certificates and the Special Equipment Production License of the People's Republic of China for the products they invest in; *)投标产品中防爆电磁阀、限位开关(接近开关、阀位开关)和阀门定位器须具有中国国家强制性产品认证证书; The valve locator, explosion-proof solenoid valve, and limit switch in the bidding product must have a mandatory Chinese national product certification certificate *) 标包*业绩要求: 投标人本次投标所供产品自****年*月*日至投标截止日前*日(以合同签订时间为准)须具有应用于国内渣油加氢(或渣油加氢裂化)和蜡油加氢(或蜡油加氢裂化)和柴油加氢(或柴油加氢裂化)装置上的高压气动角型调节阀各**台及以上业绩(每份业绩合同中至少包含*台口径不低于*"、压力等级不低于CL**** RTJ的气动角型调节阀,且上述业绩中须包含*台口径不低于*"、压力等级不低于CL**** RTJ高压气动多级降压角型调节阀)。 标包*业绩要求: 投标人本次投标所供产品自****年*月*日至投标截止日前*日(以合同签订时间为准)须具有应用于国内渣油加氢(或渣油加氢裂化)和蜡油加氢(或蜡油加氢裂化)和柴油加氢(或柴油加氢裂化)装置上高压气动GLOBE调节阀各**台及以上业绩(每份业绩合同中至少包含*台口径不低于*"、压力等级不低于CL****RTJ的气动GLOBE调节阀,且上述业绩中须包含*台口径不低于**"、压力等级不低于CL**** RTJ和*台口径不低于**"、压力等级不低于CL**** RTJ气动GLOBE调节阀)。 以上须提供销售合同的扫描件(含双方盖章页、项目名称、货物名称、供货数量、签订日期页)和签字版技术协议的扫描件(应体现装置名称、供货清单),未按上述要求提供或提供信息不全,需提供其他证明材料,否则视为无效业绩。 Performance requirements for Package *: The bidder shall provide ** or more high-pressure pneumatic angle control valves for domestic residual oil hydrogenation (or residual oil hydrocracking), wax oil hydrogenation (or wax oil hydrocracking), and diesel hydrogenation (or diesel hydrocracking) units from July *, **** to * days before the bidding deadline (based on the date of contract signing). Each performance contract shall include at least * pneumatic angle control valve with a diameter of not less than * "and a pressure rating of not less than CL**** RTJ, and the above performance shall include * high-pressure pneumatic multi-stage pressure reduction control angle valve with a diameter of not less than *" and a pressure rating of not less than CL**** RTJ. Performance requirements for Package *: The products supplied by the bidder for this bidding must have performance from July *, **** to * days before the bidding deadline (based on the contract signing time), with ** or more high-pressure pneumatic GLOBE control valves applied to domestic residual oil hydrogenation (or residual oil hydrocracking), wax oil hydrogenation (or wax oil hydrocracking), and diesel hydrogenation (or diesel hydrocracking) units. Each performance contract must include at least * pneumatic GLOBE control valve with a diameter of no less than * "and a pressure level of no less than CL****RTJ, and the above performance must include * pneumatic GLOBE control valve with a diameter of no less than **" and a pressure level of no less than CL**** RTJ, and * pneumatic GLOBE control valve with a diameter of no less than **. The pressure level shall not be lower than CL**** RTJ pneumatic GLOBE regulating valve. Scanned copies of the sales contract (including stamped pages of both parties, project name, goods name, supply quantity, and signing date page) and signed versions of the technical agreement (which should reflect the device name and supply list) must be provided. Failure to provide or incomplete information in accordance with the above requirements requires other supporting materials, otherwise it will be considered invalid performance. *)本项目不接受联合体投标。 This project does not accept consortium bidding. *)本项目接受代理商投标,代理商投标要求:一个制造商对同一品牌同一型号的设备,仅能委托一个代理商参加投标;(须提供承诺,详见第九章投标文件格式IV-**- 代理商及其制造商承诺书)。 The project accepts agent bid; and meet the requirements of the commitment letter (see Annex ** of the format of the commitment letter in the bidding documents). A manufacturer for the same brand of the same type of equipment, only one agent can be commissioned to participate in the bidding. *)未领购招标文件是否可以参加投标:不可以 Whether you can participate in the bidding without purchasing the bidding documents: no *.(有兴趣或被邀请)的潜在投标人可于****年*月**日至****年*月*日(北京时间)在必联网(网址:https://***.******.***)注册,本招标文件售价为***元人民币或***美元,售后不退(邮购须另加***元人民币或**美元)。任何未在招标代理机构领购招标文件的法人或其他组织均不得参加投标。 Potential bidders (interested or invited) can register at the required network (https://***.******.***) from Jul **,**** to Aug *,**** (Beijing time). The price of this bidding document is RMB *** or $***, non-refundable (an additional RMB *** or $** for mail order). No legal person or other organization that has not purchased the bidding documents from the tendering agency shall not participate in the bidding. 业务及购标事宜联系 For Project Inquiry And Bidding Documents Purchase: 联系人:张见、刘洋 Contact person:Zhangjian,Liuyang 电话(Tel):+** *********** 电子邮件(E-Mail):****** 是否在线售卖标书:否 Whether to sell sold online: No 获取招标文件方式:现场领购 How to obtain the bidding documents: on-site purchase 招标文件领购地点:招标文件领购地点:北京市海淀区学院南路**号 中关村资本大厦 *********b室 Place of bidding documents: Room ***b, China CNTC International Tendering Corporation, No.**,South Xueyuan Road,Haidian District, Beijing。 *.所有投标文件应于****年*月**日*:**(北京时间)之前递交到以下地点,开标仪式定于****年*月**日*:**(北京时间)举行。 All tender documents shall be submitted to the following places before *:** on Aug **,**** (Beijing time), and the bid opening ceremony shall be scheduled to be held at *:** on Aug **,**** (Beijing time). 投标文件递交地点及开标仪式地点:北京市海淀区花园东路**号(北京海淀花园饭店第*会议室) Address for bid submission and bid opening: No. ** Huayuan East Road, Haidian District, Beijing (Conference Room *, Haidian Garden Hotel, Beijing).. 投标文件递交方式:投标人应保证在文件递交截止时间前送达投标文件递交地点。 Bids submission method: Bidders shall ensure to deliver the bid documents to the place of submission before the deadline for submission. 人民币购买招标文件账号: Account information for purchasing bidding documents (RMB): 名称:****** Name: China Cntc International Tendering Corporation 开户银行:中国工商银行北京海淀支行营业部 Bank of deposit: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA LTD HAIDIAN SUBBRANCH BUSINESS DEPARTMENT 银行账户:******************* Bank account: ******************* 外币购买招标文件账号: Account information for purchasing bidding documents (foreign currencies): 户名:****** Name of Account: China Cntc International Tendering Corporation 开户行:中国银行总行营业部 Bank Name: BANK OF CHINA, HEAD OFFICE 美元账号(Account No. for USD):************ *. 投标人在投标前应在必联网(https://***.******.***)或机电产品招标投标电子交易平台(https://***.******.***)完成注册及信息核验。评标结果将在必联网和中国国际招标网公示。 The bidder shall complete the registration and information verification on the required network (https://***.******.***) or the electronic trading platform (https://***.******.***) for mechanical and electrical products before bidding. The results of bid evaluation will be published on the https://***.******.*** and China International Tendering network. *. 招标人名称:****** Name of Tenderee: North Huajin Refining and Petrochemical Co., Ltd. 招标人地址:辽宁省盘锦市大洼区辽东湾新区滨海大道****** Address of Tenderee: North Huajin Refining and Petrochemical Co., Ltd. Binhai Av-enue, Liaodong Bay New District, Dawa District, Panjin City, Liaoning Province. 邮编(Postcode):****** 联系人:孙树文 Contact person:Sun ShuWen 联系电话(Tel):+** *********** 招标机构名称:****** Name of Bidding Agency: China Cntc International Tendering Corporation 招标机构地址:北京市海淀区学院南路**号 中关村资本大厦*/*层 Address of Bidding Agency: *th/*th floor, Zhongguancun Capital Building, No. ** Xueyuan South Road, Haidian District, Beijing 联系人:张见、刘洋 Contact person: Zhangjian, Liuyang 电话(Tel):+** *********** 电子邮件(E-Mail):****** ***************************